» »

"Weiblichkeit ist keine Krankheit"

l~amgpexter


Beipackzettel Agnucaston

Agnucaston Filmtabletten

Suche Medikamente: von A bis Z nach Themen

Thema Wirkstoff Hersteller

Alles für die Frau Mönchspfeffer Bionorica AG

Wie wirkt der Inhaltsstoff?

Der Mönchspfeffer (Keuschlamm, Vitex agnus castus) ist ein Strauch, der vom Mittelmeerraum bis nach Asien heimisch ist. Es werden seine getrockneten Früchte verwendet, die ätherisches Öl und Iridoide enhalten.

Ein Extrakt aus Mönchspfeffer wirkt auf den weiblichen Hormonhaushalt. Er wird bei Störungen der Regelblutung durch Gelbkörperschwäche, bei monatlich wiederkehrenden Beschwerden vor Eintritt der Regelblutung (prämenstruelles Syndrom, PMS) und Spannungs- und Schwellungsgefühl in den Brüsten (Mastodynie) eingesetzt.

Anwendungsgebiete

* Befindlichkeitsstörungen vor Einsetzen der Monatsblutung (prämenstruelles Syndrom)

* Menstruationsstörungen

* Spannungs- und Schwellungsgefühl in den Brüsten (Mastodynie)

Packungsgrößen

* 30 Filmtbl. (N1)

* 60 Filmtbl. (N2)

* 90 Filmtbl. (N3)

Wann ist das Medikament nicht für Sie geeignet (Gegenanzeigen)?

* Brustkrebs (Mammakarzinom)

* Krebs des Vorderlappens der Hirnanhangdrüse (Hypophyse)

Schwangerschaft und Stillzeit

* Während der Schwangerschaft und der Stillzeit darf das Medikament nicht angewendet werden.

Nebenwirkungen

Aufgelistet sind die wichtigsten, bekannten Nebenwirkungen. Sie können auftreten, müssen aber nicht, da jeder Mensch unterschiedlich auf Medikamente anspricht.

Manchmal reagieren Menschen allergisch auf Medikamente. Sollten Sie Anzeichen einer allergischen Reaktion verspüren, informieren Sie sofort Ihren Arzt oder Apotheker.

* Überempfindlichkeitsreaktionen der Haut, z.B. Hautrötung, Juckreiz, Ausschlag, Quaddelbildung (Gelegentlich)

Wechselwirkungen

Eine Abschwächung der Wirkung von psychisch wirksamen Medikamenten aus der Gruppe der Dopamin-Rezeptor-Antagonisten ist möglich. Diese Medikamente können

G%rQetchexn


Bei mir steht es in Wechselwirkung mit Hormonpräparaten....

lNamp'etexr


@Gretchen

Hab Dir den Beipackzettel kopiert!

Außerdem konnte es bei mir ja nicht zu Wechselwirkungen kommen,da ich keine Hormonpräparate nehme.

Außerdem kommt mir das jetzt an den haaren herbeigezogen vor.

Ein Medikament,eine Firma,versch.Beipackzettel,mein Einwand zu Wechselwirkungen,und jetzt auf einmal in Kombination mit Hormonpräparaten.

Ich glaube,da will jemand einfach nur Recht behalten!?

M ondIsnXBlauFemWaxsser


@Akasha

Ich sag ja..so wie manche Frauen immer an den falschen Mann laufen,gerate ich immer an den falschen Gyn :-( Keine Ahnung wieso *seufz* Wo wohnst du denn ? *neugierig* (also muss jetzt nicht genau sein,Bundesland reicht meist*g*)

@ flunserl:

Die Überschrift hieß ja "weiblichkeit ist keine Krankheit" und darauf bezog ich meine Probleme mit den Gyns..Dass ich mich,aufgrund deren Einstellung mir gegenüber oft fühle,als wäre ich krank (weil ich eben keine Hormone will)

m_el80r0


Ich sag ja.. so wie manche Frauen immer an den falschen Mann laufen, gerate ich immer an den falschen Gyn

So geht es mir auch, in beiderlei Hinsicht :°(

K+addax21


Mönchspfeffer ist übrigens nichts homöopathisches, sondern ein pflanzliches Medikament. Ist ein gewisser Unterschied. Sollte man daher auch nicht einfach so nehmen, sondern nur bei nachgewiesener GKS.

lTam)petLexr


@Kadda

Ich habe den Mönchspfeffer auch nicht "einfach so" genommen,sondern wurde vom FA verschrieben.

Agnucaston ist ein Naturheilmittel,das ist richtig.Der Wirkstoff Agnus castus selbst ist schon ein Homöopathikum.Es gibt ihn auch in Potenzen.

Ist sehr schön beschrieben in "Praxis der Homöopathie" von M.Wiesenhauer u. M. Elies (Hippokrates Verlag)

Kiaddxa21


Ah, interessant *:)

o(rshbilxd


Mal abgesehen davon, setzt Ihr bei einem Gyn Ahnung von Homöopathie voraus? Für sowas gibt es Spezialisten... oder verlangt Ihr auch von einem Zahnarzt oder Chirurgen homöopathische Beratung

Aber ja doch!!!!!...die "Spezialisten" gibt es ja nur, weil die normalen Ärzte skandalöserweise keine Ahnung von Homöp. haben.

Und ich suche nur noch Ärzte auf, die auch naturheilkundlich bewandert sind und mir nicht automatisch erst mal die Rosskur andrehen, mit der ich nachher mehr Probleme am Hals habe als vorher. - Damit ich mich dann anschließend beim Homöop. heilen lassen gehe. Nee, ganzheitliche Medizin wird ja seit langem gefordert. Und wo sie nicht gewährleistet ist, geht einfach zu viel schief.

Da wird behandelt und gemacht und getan - und anscheinend darf man dabei nicht erwarten, auch zu genesen.

Und Gretchen: Ehrlich gesagt verstehe ich nicht, was du nicht verstehst. Wurde doch mehrfach klipp und klar ausgedrückt!

l.am(petexr


@orshild

Gretchen sucht gerade verzweifelt den Beipackzettel vom Mönchspfeffer in dem Brustsekret als Wechselwirkung aufgeführt wird ;-D

o\rshixld


Mal abgesehen davon, setzt Ihr bei einem Gyn Ahnung von Homöopathie voraus? Für sowas gibt es Spezialisten... oder verlangt Ihr auch von einem Zahnarzt oder Chirurgen homöopathische Beratung

;-D - irgendsowas muss es wohl sein. Warum ist sie so aufgeregt? :-o

okr1sShilxd


....und der Administrator sollte auch mal nach nem Beipackzettel suchen. Manchmal spinnt das System hier. Das Zitat hatte ich doch im Beitrag vorher abgeschickt :-/ Wie kommt das jetzt hier her ???

ASkasRhJa76x7


Da micht das Thema intessiert, habe ich mich selbst mal auf den Seiten der WHO schlau gemacht und hab u.a. folgendes gefunden:

Delivery of care in accordance with the client’s human and reproductive rights is fundamental to quality of care. The development of international norms for medical eligibility criteria and practice recommendations for contraceptive use is only one aspect of improving the quality of reproductive health care. Many family planning programmes have included screening, treatment and follow-up procedures that reflect high standards of public health and clinical practice but should not be seen as eligibility requirements for specific contraceptive methods. These procedures include the screening and treatment of cervical cancer, anaemia and sexually transmitted infections (STIs), and the promotion of breastfeeding and cessation of smoking. Such procedures should be strongly encouraged if the human and material resources are available to carry them out, but they should not be seen as prerequisites for the acceptance and use of family planning methods when they are not necessary to establish eligibility for the use or continuation of a particular method.

Quelle: [[http://www.who.int/reproductive-health/publications/spr/spr_reproductive_sexual_health_care.html]]

Sehr interessant auch die Empfehlungen bezüglich Kontrolluntersuchungen bei hormoneller Verhütung:

Question

32. What follow-up is appropriate for combined oral contraceptive (COC), progestogen-only pill (POP), implant and IUD users?

These recommendations address the minimum frequency of follow-up recommended for safe and effective use of the method. The recommendations refer to general situations and may vary for different users and different contexts. For example, women with specific medical conditions may need more frequent follow-up visits.

These methods do not protect against STI/HIV. If there is a risk of STI/HIV (including during pregnancy or postpartum), the correct and consistent use of condoms is recommended, either alone or with another contraceptive method. Male latex condoms are proven to protect against STI/HIV.

COCs

* An annual follow-up visit is recommended.

* There are added benefits from a 3–month follow-up contact after initiation.

* Advise the woman to return at any time to discuss side-effects or other problems, or if she wants to change the method.

...

Quelle: [[http://www.who.int/reproductive-health/publications/spr/spr_q32_follow_up.html]]

l\amp;etOexr


@ Akasha

Ist alles sehr interessant,aber was meinst Du ,wieviele den englischen Text übersetzen können,zumal sehr viele fachspezifische Begriffe enthalten sind.

Mir sind sie geläufig,weil ich Krankenschwester war und wir oft englisch sprechende Pat. von der naheliegenden NATO-Airbase hatten.

Mit normalem Schulenglisch wird man beim Übersetzen schon Schwierigkeiten haben.

AXkasxha7=67


Ich hab die Sätze hier erstmal ohne Übersetzung reingestellt, da ich nicht die Gefahr eingehen wollte, durch meine eigene Übersetzung die Texte zu verfälschen. Die Hauptprobleme sollten unbekannte Vokabeln, sein, die man aber bei Interesse leicht in diversen Onlinewörterbüchern nachschauen.

Zusammengefasst geht es darum, dass die WHO gynäkologische Vorsorgemaßnahmen stark empfiehlt wenn man die Möglichkeit hat diese wahrzunehmen, diese aber keine Vorraussetzung für bestimmte Verhütungsmethoden sein sollten. (Da sonst in vielen Ländern Frauen, in denen diese Untersuchungen nicht ohne weiteres möglich sind, die Vorteile beispielsweise der Pille nicht nutzen können - meine Interpretation nach dem Studien einiger WHO Texte)

Im zweiten Text geht es um die Frage, welche Nachfolgeuntersuchungen bei kombinierten oralen Kontrazeptiva angemessen sind, die 3 Punkte sind:

- jährliche Nachfolgeuntersuchungen

- Vorteile durch eine Nachuntersuchung 3 Monate nach Beginn der Anwendung

- Ratschlag, dass Frauen jederzeit den Arzt aufsuchen, wenn sie Nebenwirkungen, andere Probleme oder einen Methodenwechsel besprechen wollen.

Wer es genauer wissen möchte, sollte sich aber trotzdem an die englischen Texte rantrauen, da ich Übersetzungsfehler nicht ausschließen kann. :-)

Hinweis

Dieser Faden ist geschlossen, Sie können deshalb nicht mehr antworten. Aber schauen Sie doch in die übrigen Diskussionen des Forums Gynäkologie oder besuchen Sie eines der anderen Unterforen:

Kinderwunsch · Schwangerschaft · Sternenkinder · Verhütung · Wechseljahre · Infektionen · HIV und Aids · HP-Viren und Feigwarzen · Blasenentzündung · Sexualität


Nicht angemeldet: Anmelden | Registrieren | Zugangsdaten vergessen? | Hilfe

Startseite | Impressum | Nutzungsbedingungen | Netiquette | Datenschutz | Mobile Ansicht   © med1 Online Service GmbH